La inversión de sujeto y verbo en inglés puede ser un recurso muy eficaz para acentuar un mensaje haciendo apenas una pequeña modificación en una oración. Este es el caso de la inversión de sujeto y verbo en negativo: la finalidad de este recurso es hacer hincapié en la calidad negadora de la oración anteponiendo el elemento clave: el “no” o la partícula de negación que corresponda, como el “nunca” o el “de ninguna manera”.
Como consecuencia de esta anteposición es que se deben invertir, luego, el sujeto y el predicado. Veamos un ejemplo sencillo para esclarecer la situación.
- Inversión sujeto-verbo: Never am I tired.
En este caso, el adverbio de tiempo es “Never” es la partícula negativa. A continuación, el verbo “am” va seguido del sujeto “I”, por lo que se forma una inversión. La misma oración podría reformularse con otro verbo. Como sabes, todos los verbos que no son “To Be” llevan auxiliar en su conjugación Simple Present. Entonces, veamos qué ocurre:
- Inversión sujeto-auxiliar: Never do I feel tired.
Desde luego, como ocurre en las preguntas, no hay aquí una inversión de sujeto y verbo sino de sujeto “I” y auxiliar “do”. El verbo permanece en su lugar, despojado de las características de la conjugación, como puede apreciarse en el siguiente caso:
- Oración sin inversión: She rarely feels shame.
- Inversión sujeto-auxiliar: Rarely does she feel shame.
Así, la “s” final de “feels” pasa al auxiliar “does” como ocurriría en cualquier oración interrogativa.
Una construcción muy utilizada con el adverbio de tiempo “Never” es “Never before”, que sirve para dar cuenta de la primera vez que ocurre algo, especialmente si resulta sorprendente o insólito. Por ejemplo:
- Inversión sujeto-auxiliar: Never before had I been so annoyed.
Un último caso de adverbios temporales que debes conocer es el de la expresión “No sooner… than”. Aquí, la situación se complejiza, ya que la expresión se encuentra dividida entre las dos proposiciones que conforman la oración.
- Inversión en la primera proposición: No sooner had I arrived than my children started calling for me.
Esta forma de inversión denota dos acontecimientos: uno de ellos (My children started calling for me) ocurre inmediatamente después del otro (I had arrived).
Una estructura similar tienen las inversiones con la expresión de tiempo “Only when” o su equivalente “Only after”. Aquí también hay dos proposiciones: la primera de ellas actúa en cierto modo como causa de la segunda, que es la que lleva la inversión.
- Inversión en la segunda proposición: Only when the whole family had left did I take bite.
Además de realizar inversiones con adverbios y expresiones de tiempo, es posible hacerlo con una gran variedad de frases y expresiones. Por ejemplo, con expresiones negativas habituales como “Under no circumstances” o “In no way”. Veamos un ejemplo de estos casos:
- Inversión sujeto-verbo: In no way am I worried.
- Inversión sujeto-auxiliar: Under no circumstances do you dare to talk like that.
También es habitual el uso de inversiones con expresiones negativas comenzadas en la partícula “Not”. Existen varias formas de esta expresión. Una de ellas es “Not + noun (sustantivo)”, en donde el sustantivo será objeto directo de la oración. Por ejemplo:
- Inversión con objeto directo: Not a thing could we see from our bad seats.
Aquí, “a thing” es el objeto directo y la inversión se produce entre el verbo “could” y el sujeto “we”.
Asimismo, “Not” puede formar parte de la expresión “Not until”, con la que regresamos un momento a las expresiones de tiempo y a las oraciones con dos proposiciones. En efecto, esta forma tiene un significado muy similar a “Only when”. Veamos el mismo caso anterior transformado con esta nueva expresión:
- Inversión en la segunda proposición: Not until the whole family had left did I take bite.
Nuevamente, la acción de la primera proposición (The whole family had left) da pie a la acción de la segunda, que lleva la inversión “I took a bite”.
Otra expresión habitual comenzada en “Not” es “Not only… but also”, con lo que también aquí regresamos un momento a los casos de doble proposición con una expresión dividida en dos partes. Por ejemplo:
- Inversión en la primera proposición: Not only had she lied to me, but she also talked behind my back.
Aquí, como ves, la proposición con inversión es la primera, mientras que la segunda sigue el esquema habitual de sujeto-verbo.
Un último caso habitual de inversión en oraciones negativas es la que lleva “Little” en su encabezado. En muchos casos, este “Little”, que en otras circunstancias significaría “poco”, es prácticamente sinónimo de “nada”. En cierto modo, significaría “tan poco que es lo mismo que nada”. Por ejemplo:
- Inversión con Little: Little did I know about her scheme.
Aquí, la oración se traduciría literalmente como “Poco sabía yo acerca de su ardid”, pero en verdad lo que significa es que “No sabía en absoluto sobre su ardid”. La consecuencia siempre será la misma que si dijera “I didn’t know about her scheme”, pero utilizando la inversión con “Little” se acentúa mucho más la situación de desconocimiento del hablante y la sorpresa que le ha causado el enterarse de aquello que ignoraba.
¿No puedes esperar para comenzar a “invertir” tus oraciones negativas? Practica y domina la técnica con algunos ejercicios de inversión Subject-Verb with negative.
Deja Tu Comentario