Ejercicio de The heart wants what it wants
Como aprender inglés con canciones
“The Heart Wants What It Wants”
You got me sippin’ on something
I can’t compare to nothing
I’ve ever known, I’m hoping
That after this fever I’ll survive
I know I’m acting a bit crazy
Strung out, a little bit hazy
Hand over heart, I’m praying
That I’m gonna make it out alive
The bed’s getting cold and you’re not here
The future that we hold is so unclear
But I’m not alive until you call
And I’ll bet the odds against it all
Save your advice ‘cause I won’t hear
You might be right but I don’t care
There’s a million reasons why I should give you up
But the heart wants what it wants
The heart wants what it wants
You got me scattered in pieces
Shining like stars and screaming
Lighting me up like Venus
But then you disappear and make me wait
And every second’s like torture
Heroin drip, no more so
Finding a way to let go
Baby, baby, no, I can’t escape
The bed’s getting cold and you’re not here
The future that we hold is so unclear
But I’m not alive until you call
And I’ll bet the odds against it all
Save your advice ‘cause I won’t hear
You might be right but I don’t care
There’s a million reasons why I should give you up
But the heart wants what it wants
The heart wants what it wants [3x]
This is a modern fairytale
No happy endings
No wind in our sails
But I can’t imagine a life without
Breathless moments
Breaking me down, down, down, down
The bed’s getting cold and you’re not here
The future that we hold is so unclear
But I’m not alive until you call
And I’ll bet the odds against it all
Save your advice ‘cause I won’t hear
You might be right but I don’t care
There’s a million reasons why I should give you up
But the heart wants what it wants
The heart wants what it wants [3x]
The heart wants what it wants, baby
It wants what it wants, baby
It wants what it wants [2x]
Traducción The heart wants what it wants
El corazón quiere lo que quiere
Me tienes pensando en algo
Que no puedo comparar con nada
Siempre lo he sabido, estoy esperando
Sobrevivir después de esta fiebre
Sé que estoy actuando un poco loco
Con los nervios de punta y un poco confusa
Entrego mi corazón, y estoy suplicando
Recibirlo con vida.
La cama se está enfriando y no estás
El futuro que tenemos es muy poco claro
Pero no vivo hasta que llames
Y lo apuesto todo contra eso
Guarda tu consejo porque no lo escucharé
Puedes tener razón pero no me importa
Hay un millón de razones por las que debería renunciar a ti
Pero el corazón siempre quiere lo que quiere
El corazón siempre quiere lo que quiere
Me tiene partida en pedazos
Brillando como las estrellas y gritando
Alumbrándome como Venus
Pero cuando desapareces y me haces esperar
Y cada segundo es como una tortura
No más gotas de heroína, entonces
Estoy buscando una manera para dejarlo ir
Bebé, bebé, no, no puedo escapar
La cama se está enfriando y no estás
El futuro que tenemos es muy poco claro
Pero no vivo hasta que llames
Y lo apuesto todo contra eso
Guarda tu consejo porque no lo escucharé
Puedes tener razón pero no me importa
Hay un millón de razones por las que debería renunciar a ti
Pero el corazón siempre quiere lo que quiere
El corazón siempre quiere lo que quiere
El corazón siempre quiere lo que quiere
El corazón siempre quiere lo que quiere
Este es un cuento de hadas moderno
Sin finales felices
Sin viento en nuestras velas
Pero no puedo imaginar una vida sin
Momentos que quitan el aliento
Derrumbándome, derrumbándome, derrumbándome, derrumbándome
La cama se está enfriando y no estás
El futuro que tenemos es muy poco claro
Pero no vivo hasta que llames
Y lo apuesto todo contra eso
Guarda tu consejo porque no lo escucharé
Puedes tener razón pero no me importa
Hay un millón de razones por las que debería renunciar a ti
Pero el corazón siempre quiere lo que quiere
El corazón siempre quiere lo que quiere
El corazón siempre quiere lo que quiere
El corazón siempre quiere lo que quiere
El corazón siempre quiere lo que quiere
Quiere lo que quiere, bebé
Quiere lo que quiere
Quiere lo que quiere
Vocabulario de heart wants what it wants
- Sippin: puede ser un verbo o un nombre. Aunque no tenga la terminación ing, se trata de un verbo en su forma continua, sólo que en el lenguaje oral, se suelen omitir las –g al final de estas palabras. Las traducciones al español, pueden ser: sorbo, sorbito, beber a sorbos, dar sorbos, dar un sorbo, beber un sorbo.
- Hazy: es un adjetivo que se puede usar para describir el clima, la visión poco clara o las dificultades de memoria. Algunos de los significados equivalentes a esta palabra son: brumoso, neblinoso, borroso, difuso, vago, confuso, (estas últimas cuando se trata de la memoria).
- Alive: es un adjetivo que puede ser usado en sentido literal y también en uno figurado en el lenguaje coloquial. Esta palabra puede interpretarse de las siguientes maneras: vivo, en pie, animado, de todos, del mundo, de la tierra. Se usa para describir algo que vive, algo activo o que existe.
- Odds: es un adjetivo que puede tener los siguientes significados al ser traducido: raro, extraño, sin pareja, non, desparejado, de vez en cuando, unos, probabilidades, etc. La expresión against all odds, que es la que está en la canción, significa: contra toda lógica, contra toda posibilidad.
- Scattered: es un adjetivo que se usa para hablar de diferentes tipos de clima, para describir la distribución grupos o personas en un lugar determinado. Algunas de las posibilidades de traducción de este término, son disperso, regado, desperdigado, aislado, diseminado.
- Drip: puede ser un verbo o un sustantivo, dependiendo del contexto específico de la oración. Cuando se usa como verbo, se puede traducir como Si esta palabra cumple la función de nombre, las traducciones más cercanas al español son: gotereo, goteo.
- Fairytale: es un nombre compuesto por dos palabras y podrás verlas juntas, separadas fairy tale o unidas por un guión fairy-tale. Por lo general es un nombre, que traduce algo como cuento de hadas y cuando se encuentra como adjetivo, puede interpretarse como de cuento, o de cuento de hadas.
- Ending: por lo general, es un nombre, pero también puede corresponder a la forma continua del verbo to end, que significa Como sustantivo, puede tener las siguientes significaciones: final, desenlace (de una película o serie), final, desinencia, terminación (de una palabra o frase, en gramática).
- Break down: es un verbo compuesto o Phrasal verb que se puede traducir de las siguientes maneras: abreviarse, romperse, llorar, desmelenarse, romper a llorar, colapsar, tirar abajo, echar abajo, derribar, descomponer, desglosar, analizar, entre otros.
- Unclear: el prefijo –un, nos indica la formación de un adjetivo con una connotación negativa, con carencia de algo determinado. Los significados más próximos en español a esta palabra son: confuso, poco claro, que no está claro, que falta claridad, etc.
- Make out: hay que tener precaución con el uso de este verbo compuesto que tiene una connotación sexual en algunos casos. Los significados posibles para este verbo son: liarse, fajar, fajarse, darse un mate, franelear, atracar y en contextos más formales, hacer creer, pasarse por, hacer como que, fingir, pretender, etc.
- Hand over: es un verbo compuesto o phrasal verb que puede ser separado y por lo general es transitivo, es decir, necesita un objeto. Algunas de las interpretaciones más cercanas en español son entregar, entregar algo a, dar algo a, ceder, ceder algo a, entregar algo.
Deja Tu Comentario