De los diversos tipos de conectores, los conectores de contraste en inglés son de los más utilizados.
Los conectores de contraste en inglés sirven para contraponer dos ideas, o para hacer evidente una excepción, aclaración o contraposición entre una idea general y una particular.
Algunos conectores de contraste en inglés y su uso
Estos son algunos de los conectores de contraste en inglés más utilizados en el habla cotidiana:
But: pero, sino. Este es quizá el más comúnmente usado.
I went to bed earlier, but I did wake up late anyways. — Me acosté temprano, pero me levanté tarde de todas maneras.
The white horse didn’t won the race, but he was the most beautiful. — El caballo blanco no ganó la Carrera, pero era el más hermoso.
However: sin embargo. Esta también es uno de los conectores de contraste en inglés más utilizados. Sirve para indicar una excepción o una desviación de un acto o comportamiento general en un caso específico.
I give him precise instructions, however, he didn’t do it they I told him. — Le dí instrucciones precisas, sin embargo, no lo hizo como le dije.
I would love to go to the beach for vacation this year, however, this year I can not go. — Quisiera ir de vacaciones a la playa este año, sin embargo, este año no puedo ir.
Even: aunque. Este conector nos ayuda a expresar un contratiempo o alguna circunstancia desagradable o inconveniente, pero de poca importancia.
Rossana loves to play with the dirt, even if she gets all dirty. — Rossana le encantá jugar con la tierra, aunque terminó toda sucia.
You always do the best you can, even if you’re sick. — Siempre haces lo mejor que puedes, aunque estés enfermo.
Nonetheless: No obstante.
Nonetheless the troubles this year, Mike could finished his studies. — No obstante las dificultades este año, Miguel pudo terminó sus estudios.
I preffer you work in a stable job, nonetheless, I recognize you have learn a lot as outsourcer. — Prefiero que tengas un trabajo estable, no obstante, reconozco que has aprendido mucho como trabajador externo.
yet: aún. Este conector generalmente se usa en combinación con la palabra but. Juntos, estos conectores de contraste en inglés sirven para indicar algo que aún no ha sucedido.
I want to go to the movies with you , but I haven’t finish my homework yet. — Quiero ir al cine contigo, pero aún no he terminado mi tarea.
Mary can’t jump high yet; the rest of the class can. — María no puede saltar alto aún, los demás de la clase si pueden.
I am haven’t finish my job yet, I will see you later. — Yo todavía aún no acabo mi trabajo, te veo más tarde
by the other hand: por otro lado, por otra parte.
We have work hard during the last three months. By the other hand, we need vacations. — Hemos trabajado duro durante los últimos tres meses. Por otro lado, necesitamos vacaciones.
Althought: aunque.
I have pass the test, althought I’m not so sure of my exact grade — Pasé el examen, aunque todavía no sé exactamente que calificación saque.
Sometimes my cousin goes to ride, althought lately he haven’t got much time. — A veces mi primo va a cabalgar, aunque últimamente no tiene mucho tiempo.
In despite of: a pesar de.
He won the first place, in despite of their traps. — Ganó el primer lugar, a pesar de sus trampas.
I take this job, in despite of your opinion. — tomaré este trabajo a pesar de tu opinion.
Deja Tu Comentario