Los pronombres reflexivos en inglés (reflexive pronoun) se usan cuando el sujeto y el complemento u objeto del verbo coinciden. Es decir, quien realiza la acción y quien recibe sus efectos son la misma persona.
Pronombres reflexivos en Inglés
REFLEXIVE PRONOUN | Traducción al Español | Número |
MYSELF | me / yo mismo | SINGULAR |
YOURSELF | te / se / tú mismo | |
HIMSELF | se / él mismo | |
HERSELF | se / ella misma | |
ITSELF | se / a sí mismo | |
OURSELVES | nos / nosotros mismos | PLURAL |
YOURSELVES | vosotros mismos | |
THEMSELVES | se / ellos mismos |
Como puedes notarlo, la formación del pronombre reflexivo en inglés, se da uniendo la terminación “Self” (mismo) al pronombre posesivo, si éste es singular y agregando la terminación “Selves” al pronombre posesivo si se trata de plural.
Con los siguientes ejemplos notarás la diferencia en el uso de los pronombres reflexivos con respecto a otra clase de pronombres:
- John invited me
- She sent me a gift
- You helped my sister
En las frases anteriores NO se usa un pronombre reflexivo porque el sujeto, quien realiza la acción, es diferente del destinatario u objeto, quien recibe la acción.
En las siguientes frases SÍ debe usarse un pronombre reflexivo porque los dos elementos, sujeto y objeto, son los mismos.
- Paul sees himself in the mirror
- They cannot hurt themselves
- You are responsible for yourself
Los pronombres reflexivos en inglés se usan principalmente en tres casos:
1. Cuando el sujeto y el objeto son los mismos
- He hurt himself
- They call themselves “The monkeys”
2. Se usan como el objeto después de una preposición cuando el sujeto y el objeto son el mismo.
- I talk to myself
- She bought a beautiful rose for herself
3. Se usan para enfatizar el sujeto
- I did the homework by myself (Sin recibir ayuda de nadie)
- She herself spoke to me (Fue ella quien realizó la acción)
La preposición “by” se utiliza cuando se quiere indicar que alguna acción ha sido realizada sin recibir ninguna clase de ayuda por parte de otro.
- She walked home by herself.
Cuando sucede lo mencionado en el caso número 3, los pronombres reflexivos en inglés o “Reflexive Pronouns” son llamados “Intensive Pronouns”. Si se utiliza esta clase de pronombres, lo que se busca es despertar una reacción en la persona a la que nos referimos. Puede denotar estados de ánimo alterados o con un mensaje, como su nombre lo indica, más intenso.
También es importante que sepas que no se deben usar con verbos compuestos como ‘have a bath’, ‘get dressed’, ‘brush one’s hair’, ‘shave’, ‘sit down’ y ‘get married’. La explicación de lo anterior, es que aunque en español se traten de verbos reflexivos, en inglés no lo son o son muy evidentes, son cosas que en general se hacen por sí mismo.
Puedes poner en práctica el contenido de este artículo si te diriges al siguiente link, allí encontrarás una buena selección de ejercicios muy útiles para que termines de resolver tus dudas y compruebes si estás usando correctamente los pronombres reflexivos en inglés. Haz clic aquí.
Deja Tu Comentario